25 Female Adventure seeker Clumsy
Loud Fierce Protective Hopelessly single and loves to write...

Thursday, September 27, 2007

No hay ningunas preguntas estúpidas, la gente sólo estúpida.

IG has been teaching Spanish for some time now, and to put it midly her students are quite interesting. Being young and beautiful, she has to deal with swooning boys and maintain the teacher student relationship. But this by far his her best reponse ever.

Scene 1: IG and student (S) after class.

S smiling shyly and blushing
"I saw you in my dream on Monday. we were talking in Spanish. I said something to you really fast" (S smiles more and turns to cherry red)
"i am sorry i cant repeat or tell you what it was that i said to you" !!

IG thinks: He either swore at me and used profanity or said something romantic/sexual which was insanely inappropriate.

Donning a teacher like attitude she replies

"Well i hope your sentences were grammatically correct" !

Ouch~! I love IG's wit in situations like these... talking about her 'interesting students'
She does have quite a cocky one in her class. In her words he is quite cheeky, to mellow for my wrting style so cocky shall have to do!

Scene 2:
IG teaching different verbs and usage in class. Cocky student (CS) being cocky.

IG: Thus there are different verbs for 'the weather is hot' and 'the water is hot'
CS: How would you say 'wow, this woman is really hot!'

Shreez: dude this aint an advertisment for set wet style (very very sexy) Lines like that dont work in the real world!

IG: puros is for cigars and cigarrillos is for cigarettes
CS: What is Spanish for bidis?

Shreez: with cuban cigars around you want to smoke bidis.. arre ghaati!

IG: "Desnudarse" meant to "undress" Its a reflexive verb and are only used for action done on self.
CS: What do you say when you are taking someone else's clothes off!!!

Shreez: first of all, why is a Spanish book talking about undressing.. very interesting this Spanish language is I must say. But yeah, down boy.. cold shower for you now!

1 comment:

Anonymous said...

ha ha.. I like the last line.
Excerpt from the book :

translate the following to spanish-
"you undress slowly near the bed"

(!!!!)

For those who are interested, the translation is -

"te desnudas lentamente cerca de la cama"